Saturday, Sept 4th
12:00 PM - 2:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Impressions solaires

Pour tous·tes
Offert par l’artiste Tania Willard

> Offert le samedi 4 septembre (12 h à 14 h)
> Lieu : OPTICA / Champ des Possibles
> Durée : 2 h
> Gratuit
> En français et en anglais
> Pour réserver
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

BUSH Gallery, un espace activé par des artistes autochtones à Secwepemcúl̓ecw, s’offre comme terrain fertile pour ensemencer des visions capables d’imaginer des futurités autochtones. Dans le cadre de cet atelier, BUSH Gallery invite les participant·e·s à s’immerger au sein du territoire des peuples Haudenosaunee et Anishinaabeg. Par le biais de l’impression solaire — un procédé photographique alternatif —, le collectif incite à réfléchir et à nouer des liens avec la terre. À travers l’archivage, le dialogue, le geste, et les notions d’absence et de présence, BUSH Gallery encourage le partage et la gratitude envers les participant·e·s, la terre, les esprits et les non-humain·e·s. Tous·tes sont convié·e·s à s’inspirer de l’environnement du Champ des Possibles, une ancienne gare de triage du Canadien Pacifique qui a progressivement été reverdie, pour créer leur propre impression solaire à partir du ciel de fin d’été.

À propos de BUSH Gallery :

Gabrielle L’Hirondelle Hill (Metis, née à Comox, Canada ; vit à Vancouver, Canada), Peter Morin (Tāłtān, né à Telegraph Creek, Canada ; vit à Victoria, Canada) et Tania Willard (Secwépemc, née à Kamloops, Canada ; vit à Chase, Canada) composent ensemble ce déploiement de BUSH Gallery, un espace créé par un collectif d’artistes autochtones centré sur le territoire, les expériences et les droits autochtones. BUSH Gallery s’intéresse aux façons dont l’art – ses institutions, ses disciplines, ses histoires – peut être modulé en se concentrant sur le vécu, les savoirs, les traditions et les cultures autochtones. De manière décoloniale et déhiérarchisante, le collectif propose des méthodologies fondées sur des épistémologies impliquant que les corps et les esprits, à l’instar de la rivière, sont en constant mouvement.

Saturday, Sept 4th
12:00 PM - 2:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Sun Prints

For all
Offered by artist Tania Willard

> Offered Saturday, September 4th (12:00 pm – 14:00 pm)
> Location : OPTICA / Champ des Possibles
> Duration: 2 h
> Free of charge
> French and English
> Book here
> For more information, please contact: education@edition2021.momentabiennale.com

BUSH Gallery, an Indigenous artist-activated space based in Secwepemcúl̓ecw, is a fertile ground seeded with imagined visions of Indigenous futures. In this workshop, BUSH Gallery invites participants to the recognized territory of the Haudenosaunee and Anishinaabeg peoples. Through sun printing—an alternative photographic process—the collective prompts reflection and connection with the land. By means of archiving, dialogue, gesture, and notions of absence and presence, BUSH Gallery encourages sharing and gratitude with the participants, the land, the spirits, and non-humans. All are invited to be inspired by the environment of the Champ des Possibles, a former Canadian Pacific railyard that has gradually been re-greened, to create their own sun print from the late-summer sky.

About BUSH Gallery

Gabrielle L’Hirondelle Hill (Metis, born in Comox, Canada; lives in Vancouver, Canada), Peter Morin (Tāłtān, born in Telegraph Creek, Canada; lives in Victoria, Canada), and Tania Willard (Secwépemc, born in Kamloops, Canada; lives in Chase, Canada) form this deployment of BUSH Gallery, a space created by an Indigenous-led collective of artists centred on Indigenous territory, experiences, and rights. BUSH Gallery is a space for dialogue and experimental practice that explores ways in which art—its institutions, disciplines, and histories—can be modulated by centring Indigenous life, knowledge, traditions, and cultures. The collective offers decolonial, hierarchy-breaking methodologies based on epistemologies positing that bodies and spirits, like rivers, are in constant motion.

Sept 8 - Oct 24, '21
Workshop [individuals]
Garden Offerings

For all
In collaboration with film artist, educator, and Queer plant witch Jamie Ross

> Offered from September 8 to October 24
> Duration: Throughout the biennale, while stocks last.
> Free of charge
> French and English
> For more information, please contact: education@edition2021.momentabiennale.com

MOMENTA invited the artist Jamie Ross to reflect on the theme Sensing Nature. Ross responded by concocting two herbal tea blends from their community garden plot in the Villeray neighbourhood to offer visitors to the exhibition: one to ease light anxiety and the other to reduce insomnia. The glass jar is one of the primordial yet unsung tools used in witchcraft. It is a means by which the leaves, chopped roots, flower petals, stems, juices, and seeds of a garden are saved and shared with the community. Over the years—and even more so in this time of precarity during the COVID-19 pandemic—monetary donations for tinctures, spells, and infusions from Ross’s garden have contributed to many local calls for mutual aid. Ross is donating the proceeds from these herbal blends to the Prisoner Correspondence Project, a Montreal-based prison justice organization that supports over two thousand 2SLGBTQ inmates in more than 386 prisons in the United States and Canada. Among other things, this solidarity project organizes pen-pal and newsletter programs and provides prisoners with literature and resources by mail. If it is possible for you, you can also contribute to the fundraising. Feel free to handpick one glass jar and bring it home. Drink, dream, and be well.

About Jamie Ross

Jamie Ross is a film artist, a city gardener, and preschool teacher. In their most recent films, Radical Faeries elders help young people memorize the chants sung in twentieth-century Queer street battles with the police; Pagan men incarcerated in federal prisons in Quebec share intimate encounters with the divine alongside Jamie, their chaplain; and the portrait of a season at a sheep farm run by witches on a remote hill in the Appalachians is presented from the perspective of the flow of autumnal viscera and liquids.

Sept 8 - Oct 24, '21
Workshop [individuals]
Offrandes du jardin

Pour tous·tes
En collaboration avec l’artiste en cinéma, éducateur et sorcier queer Jamie Ross

> Offert du 8 septembre au 24 octobre
> Durée : Tout au long de la biennale, jusqu’à épuisement des stocks
> Gratuit
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

MOMENTA a invité l’artiste Jamie Ross à se pencher sur la thématique Quand la nature ressent. Ross a répondu à cette invitation en concoctant deux mélanges de tisanes provenant de sa parcelle de jardin communautaire située dans le quartier Villeray, qu’il a souhaité offrir aux visiteur·euse·s de l’exposition : l’un pour apaiser l’anxiété légère, et l’autre pour diminuer l’insomnie. Bien que méconnu, le bocal en verre est l’un des outils essentiels utilisés dans la sorcellerie. C’est un récipient dans lequel les feuilles, les racines hachées, les pétales de fleurs, les tiges, les jus et les graines de jardin sont partagés avec la communauté. Au fil des ans — et plus encore en cette période de précarité due à la pandémie de COVID-19 —, les dons en argent provenant des teintures, des incantations et des infusions issues du jardin de l’artiste contribuent à financer de nombreux projets locaux d’entraide. Ross fait don du montant reçu pour ces tisanes au Prisoner Correspondence Project, une organisation bénévole de justice pénitentiaire basée à Montréal qui soutient plus de 2 000 détenu·e·s 2SLGBTQ dans plus de 386 prisons aux États-Unis et au Canada. Ce projet de solidarité organise entre autres des programmes de correspondances et d’infolettres, et fournit aux prisonnier·ère·s de la documentation et des ressources par la poste. Si cela est possible pour vous, vous pouvez également contribuer à la collecte de fonds. N’hésitez pas à sélectionner un bocal en verre à emporter chez vous. Buvez, rêvez et portez-vous bien.

À propos de Jamie Ross

Jamie Ross est artiste en cinéma, jardinier communautaire et éducateur au niveau préscolaire. Dans ses plus récents films, les ainé·e·s de Radical Faeries aident des jeunes à mémoriser des hymnes de protestation chantés lors d’affrontements queers avec la police au 20e siècle ; des hommes païens incarcérés dans des prisons fédérales au Québec racontent, aux côtés de Jamie, leur aumônier, des rencontres intimes avec le divin ; et un portrait d’une saison passée au cœur d’une ferme de moutons dirigée par des sorcières, sur une colline isolée des Appalaches, est présenté à travers la perspective de l’écoulement de viscères et de liquides automnaux.

Sept 14 - Oct 22, '21
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Figures hybrides

Pour les jeunes et les adultes

> Offert du 14 septembre au 22 octobre, du mardi au vendredi
> Durée : 1 h 30
> Gratuit
> En français et en anglais
> L’atelier débute avec une visite guidée de l’exposition
> Pour réserver : education@edition2021.momentabiennale.com
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

Comprenant des moments de réflexion, de dialogue et de création, l’atelier stimulera l’imaginaire des participant·e·s et procurera un contexte pour remettre en question les préconceptions que nous avons à l’égard des êtres qui habitent sous la surface de l’eau. Par une approche empathique, les participant·e·s seront appelé·e·s à enrichir leur vision du vivant afin d’élargir les manières de percevoir, ressentir, comprendre et tisser des relations. Les œuvres de Susanne M. Winterling et de Maryse Goudreau nous serviront de guides pour célébrer le vivant non pas au détriment de la nature, mais avec elle. Nous créerons ensemble un récit peuplé de créatures hybrides et fantasmagoriques, où les rapports entre les animaux humains et les animaux non humains sont plus harmonieux, immortalisé sous la forme d’une illustration ou d’une bande dessinée.

Sept 14 - Oct 22, '21
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Hybrid Beings

For youth and adults

> Offered from September 14 to October 22, Tuesday to Friday
> Duration: 1 h 30
> Free of charge
> French and English
> The workshop starts with a guided tour of the exhibition
> Book here: education@edition2021.momentabiennale.com
> For more information, please contact: education@edition2021.momentabiennale.com

In this workshop, activities combining reflection, dialogue, and creation stimulate young people’s imagination and challenge preconceptions that they may have about beings that dwell underwater. Through an empathetic approach, participants are encouraged to enrich their vision of life in order to broaden how they perceive, feel, understand, and forge relationships. Artworks by Susanne M. Winterling and Maryse Goudreau serve as a guide to celebrate living beings not at the expense of the natural world but as one with it. Participants envision a narrative, populated by hybrid and phantasmagoric creatures, in which relationships among humans, animals, and aquatic forms of life are harmonious, immortalized in the form of an illustration or a graphic novel.

Sept 14 - Oct 22, '21
Workshop [groups]
Mon jardin de papier

Pour les jeunes de 6 à 11 ans (1re à 6e année du primaire)
En collaboration avec l’Association sportive et communautaire du Centre-Sud (ASCCS)

> Offert du 14 septembre au 22 octobre, du mardi au vendredi (9 h 30 à 11 h 30)
> Durée : 2 h
> Gratuit
> En français et en anglais
> L’atelier débute avec une visite guidée de l’exposition
> Pour réserver : education@edition2021.momentabiennale.com
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

Mon jardin de papier est un atelier destiné aux enfants de 6 à 11 ans et leurs familles (groupes scolaires de la 1re à la 6e année du primaire) et offert en collaboration avec Éco-quartier de Saint-Jacques, un programme environnemental sous la responsabilité de l’ASCCS. Par une approche réflexive et créative, cet atelier invite les enfants à concevoir un jardin à partir de papier récupéré en s’inspirant des sujets abordés par les artistes présenté·e·s à la Galerie de l’UQAM, afin de les sensibiliser aux problématiques environnementales tout en stimulant leur imaginaire. Dans le cadre de l’atelier, les jeunes écoresponsables pourront se familiariser avec les sujets des cycles de vie du papier, de l’écosystème des arbres, et de l’importance de revitaliser les matériaux pour réduire son empreinte écologique. Ce moment créatif est l’occasion d’éveiller leur jugement critique et de leur faire prendre conscience de leur capacité à devenir des agent·e·s de changement dans la société, où la sensibilisation devient un moteur pour la création !

À propos de l’Association sportive et communautaire du Centre-Sud (ASCCS) :

Éco-quartier de Saint-Jacques est un programme environnemental financé par l’arrondissement de Ville-Marie depuis 1995. L’Association sportive et communautaire du Centre-Sud est l’organisme porteur du programme Éco-quartier de Saint-Jacques. Son mandat est d’accompagner et de mobiliser les citoyen·ne·s dans leurs actions environnementales centrées sur les enjeux locaux. Il agit principalement sur la nature et la biodiversité, la propreté et l’écocitoyenneté, ainsi que les 3RV. Son territoire d’intervention, le secteur Saint-Jacques, s’étend de la rue Sherbrooke jusqu’au fleuve Saint-Laurent, de la rue Champlain au boulevard Robert-Bourassa. La diversité économique, sociale et culturelle de ce territoire représente une grande richesse. Dans la pratique, cette diversité occasionne aussi des problématiques environnementales propres à chaque quartier. Pour s’adapter à chacune d’elles, l’action de l’ASCCS s’oriente en concertation avec les citoyen·ne·s, les organismes et les institutions du milieu. Son approche est centrée sur la sensibilisation, la formation, l’information et l’organisation d’activités ou de projets en partenariat, afin de mettre en œuvre des solutions intégrées et durables aux problématiques environnementales.

Sept 14 - Oct 22, '21
Workshop [groups]
Paper Gardens

Children aged 6 to 11 (grades 1 to 6)
In collaboration with the Association sportive et communautaire du Centre-Sud

> Offered from September 14 to October 22, Tuesday to Friday (9:30 am – 11:30 am)
> Duration: 2 h
> Free of charge
> French and English
> The workshop starts with a guided tour of the exhibition
> Book here: education@edition2021.momentabiennale.com
> For more information, please contact: education@edition2021.momentabiennale.com

Paper Gardens is a workshop for children aged 6 to 11 (grades 1 to 6) and their families, offered in collaboration with Éco-quartier de Saint-Jacques, an environmental program mandated by the Association sportive et communautaire du Centre-Sud. Using a thoughtful and creative approach, this workshop invites children to design a garden from reclaimed paper, inspired by the subjects addressed by the artists presented at the Galerie de l’UQAM, to raise their awareness of environmental issues while stimulating their imagination. During the workshop, eco-responsible kids learn about the lifecycle of paper, the ecosystem of trees, and the importance of reusing materials to reduce their ecological footprint. This creative workshop offers them an opportunity to develop critical judgment and become aware of their capacity to be agents of change in society, as awareness is a driving force for creation!

About the Association sportive et communautaire du Centre-Sud

Éco-quartier de Saint-Jacques is an environmental program funded by the borough of Ville-Marie in 1995. The Association sportive et communautaire du Centre-sud is the host organization for the program in the Saint-Jacques district. As part of its mandate, the organization supports and mobilizes residents in their environmental actions focused on local concerns. The activities involve nature and biodiversity, eco-citizenship, and waste reduction. The Saint-Jacques district extends from Sherbrooke Street to the St. Lawrence River and from Champlain Street to Robert-Bourassa Boulevard. The district’s economic, social, and cultural diversity is a great asset, although it comes with its own environmental issues. To deal with these issues, Éco-quartier de Saint-Jacques relies on the collaboration of the district’s residents, organizations, and institutions. Its approach is based on awareness and education through activities and projects, in partnership with other stakeholders, to build sustainable and integrated solutions to environmental issues.

Thursday, Sept 16th
5:00 PM - 7:00 PM
Workshop [individuals]
Alchimie queer

Pour les jeunes et les adultes
Conçu par l’artiste en cinéma, éducateur et sorcier queer Jamie Ross et animé en collaboration avec Aurora Prelević.

> Offert jeudi 16 septembre (17 h à 19 h) et dimanche 10 octobre (13 h à 15 h)
> Durée : 2 h
> Gratuit
> En français et en anglais
> L’atelier débute avec une visite guidée de l’installation de Candice Lin et P. Staff présentée à Occurrence
> Pour réserver
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

De manière à faire écho aux thèmes soulevés dans l’installation de Candice Lin et P. Staff présentée à Occurrence, Jamie Ross offrira un atelier dans la forêt urbaine qui se régénère le long des voies ferrées derrière la galerie. Guidant les participant·e·s dans un espace qui a accueilli des feux de joie et des cérémonies rituelles pendant des décennies, Jamie Ross présentera certaines plantes médicinales qui y poussent à l’état sauvage, abordant la question de l’éthique de la récolte et soulignant l’importance de permettre à la terre de se guérir de la contamination causée par les humain·e·s. En grec ancien, les plantes qui se trouvent au puissant croisement pharmaceutique — d’un sort d’amour queer, d’un poison et de la médecine des plantes — étaient appelées φάρμακον (phármakon). Grâce à l’écoute et à la perception sensorielle comme méthodologie, les participant·e·s seront invité·e·s à se défaire des manières dont nous appréhendons souvent les plantes et qui sont basées sur leur valeur anthropocentrique d’usage; bien, mal et bien-être. L’atelier comporte un volet créatif optionnel et se déroule beau temps, mauvais temps.

À propos de Jamie Ross :
Jamie Ross est artiste en cinéma, jardinier communautaire et éducateur au niveau préscolaire. Dans ses plus récents films, les ainé·e·s de Radical Faeries aident des jeunes à mémoriser des hymnes de protestation chantés lors d’affrontements queers avec la police au 20e siècle ; des hommes païens incarcérés dans des prisons fédérales au Québec racontent, aux côtés de Jamie, leur aumônier, des rencontres intimes avec le divin ; et un portrait d’une saison passée au cœur d’une ferme de moutons dirigée par des sorcières, sur une colline isolée des Appalaches, est présenté à travers la perspective de l’écoulement de viscères et de liquides automnaux.

Thursday, Sept 16th
5:00 PM - 7:00 PM
Workshop [individuals]
Queer Alchemy

For youth and adults
Designed by film artist, educator, and Queer plant witch Jamie Ross and facilitated in collaboration with Aurora Prelević.

> Offered Thursday September 16th (5 – 7pm) and Sunday, October 10th (1 to 3pm)
> Duration: 2 h
> Free of charge
> French and English
> The workshop starts with a guided tour of Candice Lin and P. Staff’s installation displayed at Occurrence
> Book here
> For more information, please contact: education@edition2021.momentabiennale.com

Echoing the themes outlined in Candice Lin and P. Staff’s installation displayed at Occurrence, Jamie Ross offers a workshop in the urban forest regrowing along the train tracks behind the gallery. Guiding participants through a space that has held bonfires and ritual gatherings for decades, Ross frames an approach to some of the medicinal plants growing wild in the space, raising questions about harvesting ethics and highlighting the importance of allowing the land to heal from human-driven contamination. In ancient Greek, all plants that sit at the powerful pharmaceutical crossroads—queer love spell, poison, and plant medicine—were referred to as φάρμακον (phármakon). With listening and sensing as a method, participants are presented with a context that undoes notions about understanding plants based on anthropocentric use value, good, evil, and wellness. The workshop contains optional hands-on activities and takes place rain or shine.

About Jamie Ross

Jamie Ross is a film artist, city gardener, and preschool teacher. In their most recent films, Radical Faeries elders help young people memorize the chants sung in twentieth-century Queer street battles with the police; Pagan men incarcerated in federal prisons in Quebec share intimate encounters with the divine alongside Jamie, their chaplain; and the portrait of a season at a sheep farm run by witches on a remote hill in the Appalachians is presented from the perspective of the flow of autumnal viscera and liquids.

Saturday, Sept 25th
11:00 AM - 1:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Les journées de la culture : Figures hybrides

Pour les jeunes et les adultes

> Offert le samedi 25 septembre (11 h à 13 h)
> Durée : 2 h
> Gratuit
> En français et en anglais
> L’atelier débute avec une visite guidée de l’exposition
> Pour réserver
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

Comprenant des moments de réflexion, de dialogue et de création, l’atelier stimulera l’imaginaire des participant·e·s et procurera un contexte pour remettre en question les préconceptions que nous avons à l’égard des êtres qui habitent sous la surface de l’eau. Par une approche empathique, les participant·e·s seront appelé·e·s à enrichir leur vision du vivant afin d’élargir les manières de percevoir, ressentir, comprendre et tisser des relations. Les œuvres de Susanne M. Winterling et de Maryse Goudreau nous serviront de guides pour célébrer le vivant non pas au détriment de la nature, mais avec elle. Nous créerons ensemble un récit peuplé de créatures hybrides et fantasmagoriques, où les rapports entre les animaux humains et les animaux non humains sont plus harmonieux, immortalisé sous la forme d’une illustration ou d’une bande dessinée.

Saturday, Sept 25th
11:00 AM - 1:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Les journées de la culture : Hybrid Beings

For youth and adults

> Offered from Saturday, September 25th (11:00 am – 1:00 pm)
> Duration: 2 h
> Free of charge
> French and English
> The workshop starts with a guided tour of the exhibition
> Book education@edition2021.momentabiennale.com

In this workshop, activities combining reflection, dialogue, and creation stimulate young people’s imagination and challenge preconceptions that they may have about beings that dwell underwater. Through an empathetic approach, participants are encouraged to enrich their vision of life in order to broaden how they perceive, feel, understand, and forge relationships. Artworks by Susanne M. Winterling and Maryse Goudreau serve as a guide to celebrate living beings not at the expense of the natural world but as one with it. Participants envision a narrative, populated by hybrid and phantasmagoric creatures, in which relationships among humans, animals, and aquatic forms of life are harmonious, immortalized in the form of an illustration or a graphic novel.

Saturday, Sept 25th
1:00 PM - 3:00 PM
Workshop [individuals]
Les journées de la culture : Impressions sous le soleil chez OPTICA!

Pour les jeunes et les adultes

> Offert le samedi 25 septembre (13 h à 15 h)
> Durée : 2 h
> Gratuit
> En français et en anglais
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : mediation@optica.ca

Le temps d’un après-midi, OPTICA vous invite, dans le cadre de son Programme éducatif public, à vous imprégner des œuvres de l’exposition Diffraction. De la lumière et du territoire du collectif d’artistes autochtones BUSH Gallery. Une belle occasion de vivre un moment de partage et de création!

Autour d’un thé qui vous sera offert, venez découvrir le processus de création des artistes Gabrielle L’Hirondelle Hill, Peter Morin et Tania Willard et les œuvres qu’ils ont réalisées lors d’une résidence sur le territoire de la nation Secwépemc dans la réserve de Neskonlith à Secwepemcúĺecw (Colombie-Britannique). Vous aurez l’occasion d’expérimenter la technique d’impression solaire utilisée par les artistes et de concevoir votre sac de cueillette réutilisable personnalisé à partir de matériaux naturels et végétaux que vous utiliserez pour réaliser votre impression. Pendant la cueillette, nous engagerons une réflexion sur les relations que l’on entretient avec la nature, le territoire et l’environnement.

Cette activité est une adaptation de l’atelier Impressions solaires des artistes Gabrielle L’Hirondelle Hill, Peter Morin et Tania Willard du collectif BUSH Gallery en collaboration avec MOMENTA Créatif et OPTICA, centre d’art contemporain.

Avec l’aimable permission des artistes 
OPTICA tient également à remercier MOMENTA Créatif.

Saturday, Sept 25th
1:00 PM - 3:00 PM
Workshop [individuals]
Les journées de la culture : Sun printing under the sun at OPTICA!

For youths and adults

> Offered Saturday, September 25 (1:00 pm to 3:00 pm)
> Duration : 2 h
> Free of charge
> French and English
> For more informations, please contact : mediation@optica.ca

OPTICA invites you to immerse yourself into the works of the exhibition Diffraction. Of Light and Territory by the Indigenous artists’ collective BUSH Gallery for the duration of an afternoon as part of its Public Education Program. A great opportunity to share thoughts and create!

Over complimentary tea, come and discover the creative process of artists Gabrielle L’Hirondelle Hill, Peter Morin and Tania Willard and the works they created during a residency on the Secwépemc Nation territory in the Neskonlith Reserve in Secwepemcúĺecw, BC. You will have the opportunity to experiment with the sun printing technique used by the artists and design your custom reusable harvesting bag from natural and plant-based materials that you will use to make your print. During the event, we will reflect on the relationship we have with nature, territory and the environment.

This activity is an adaptation of the sun print workshop by artists Gabrielle L’Hirondelle Hill, Peter Morin and Tania Willard from BUSH Gallery collective in collaboration with MOMENTA Creative and OPTICA, center d’art contemporain.

Courtesy of the artists
OPTICA would also like to thank MOMENTA Creative.

Saturday, Sept 25th
2:00 PM - 4:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Les journées de la culture : Mémoires de l’eau

Pour les groupes et les individus

> Offert le samedi 25 septembre (14 h à 16 h)
> Durée : 2 h
> Gratuit
> En français, en anglais et en espagnol
> L’atelier débute avec une visite guidée de l’exposition
> Pour réserver
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

Cet atelier créatif est un moment d’échange et de réflexion inspiré des œuvres de la biennale et de la thématique de l’eau, une entité qui contient et préserve les histoires, les mémoires et les politiques qui la traversent. Au cours de l’atelier, les participant·e·s seront invité·e·s à partager leur savoir, leur expérience personnelle et leur ressenti à travers la création de bouteilles sensorielles — un moyen d’expression poétique allant au-delà des mots — et à concevoir des compositions à partir de divers éléments de la nature. Dans l’exposition, les artistes nous invitent à remettre en cause le paysage naturel comme un objet passif de contemplation, et par le fait même notre rapport de consommation par l’extraction de ses ressources, tout en incitant à des approches plus bienveillantes. L’activité sera teintée par ces approches de la nature, et se termine par l’assemblage collectif des bouteilles sensorielles où les mémoires de l’eau ne font qu’une. 

Saturday, Sept 25th
2:00 PM - 4:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Les journées de la culture : Memory Waves

For groups and individuals

> Offered Saturday, September 25th (2:00 – 4:00 pm)
> Duration: 2 h
> Free of charge 
> French, English and Spanish
> The workshop starts with a guided tour of the exhibition
> Book here
> For more information, please contact: education@edition2021.momentabiennale.com

This creative workshop offers a moment of exchange and reflection inspired by the works in the biennale and the theme of water as an entity that contains and preserves the histories, memories, and politics that flow through it. Workshop participants are invited to share their knowledge, personal experiences, and feelings through the creation of sensory bottles—a means of poetic expression that goes beyond words—and to create compositions from various elements of nature. In the exhibition, the artists invite viewers to question the natural landscape as a passive object of contemplation and, by the same token, their relationship of consumption through the extraction of its resources, while encouraging more caring approaches. The activity will be imbued with these approaches to nature, and it ends with the collective assembly of sensory bottles in which the memories of water come together as one.

Oct 1 - 3, '21
10:00 AM - 6:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Embodied Resonance

For all
In collaboration with artist and filmmaker Victoria Catherine Chan

> Offered from Friday, October 1st to Sunday, October 3rd (10:00 am – 6:00 pm)
> Duration: 1 h
> Free of charge
> French and English
> The workshop starts with a guided tour of Jamilah Sabur’s exhibition The Mountain Sings Underwater
> Book here
> For more information, please contact: education@edition2021.momentabiennale.com

In this workshop, artist and filmmaker Victoria Catherine Chan invites participants from all walks of life to discover the ways in which the body feels waves and vibrations amplified by technological devices. The activity responds to Jamilah Sabur’s exhibition The Mountain Sings Underwater, which travels among various levels of perception and explores the links among geological space, individual experiences, and the unseen forces of nature. Although invisible and inaudible to humans, vibrations contribute to many meteorological and climatic phenomena. This workshop aims to broaden how we perceive them in a spirit of inclusion, dialogue, and sharing.

About Victoria Catherine Chan:

Born in Tiohtià:ke (Montreal) and a child of the diaspora, Victoria Catherine Chan (she/they) is an artist and filmmaker whose work focuses on somatic sensibilities, liminal spaces, and the body as a site. In her practice, informed by a variety of “in-between” temporalities and “in-between” spaces, she combines cinema, installation, performance, and sound art in intersectional and intergenerational narratives. Their work has been shown in galleries, festivals, cinemas, and on online platforms and has received support from CALQ, SODEC, and MAI. Victoria earned a BFA in directing from the ZeLIG School for Documentary in Italy, an MFA from Concordia University, and a Fellowship from the UnionDocs Center for Documentary Art in New York.

Oct 1 - 3, '21
10:00 AM - 6:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Résonances corporelles

Pour tous·tes
En collaboration avec l’artiste et cinéaste Victoria Catherine Chan

> Offert du 1er au 3 octobre (10 h à 18 h)
> Durée : 1 h
> Gratuit
> L’atelier débute avec une visite guidée de l’exposition de Jamilah Sabur, La montagne fredonne sous l’océan
> En français et en anglais
> Pour réserver
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

Offert par l’artiste et cinéaste Victoria Catherine Chan, l’atelier invite les participant·x·e·s provenant de tous les horizons à découvrir les manières dont le corps ressent les ondes et les vibrations, amplifiées au moyen de dispositifs technologiques. L’activité fait écho à l’exposition de l’artiste Jamilah Sabur, La montagne fredonne sous l’océan, qui circule entre divers niveaux de perception explorant les liens entre l’espace géologique, les expériences individuelles et les forces de la nature. Bien qu’invisibles et inaudibles pour les humain·e·s, les oscillations des ondes concourent à plusieurs phénomènes météorologiques et climatiques. L’objectif de cet atelier est d’élargir nos manières de les percevoir dans un esprit d’inclusion, de dialogue et de partage.

À propos de Victoria Catherine Chan :

Née à Tiohtià:ke (Montréal) et enfant de la diaspora, Victoria Catherine Chan (elle/iel) est une artiste et cinéaste dont les œuvres se concentrent sur les sensibilités somatiques, les espaces liminaux et le corps comme site. Sa pratique aborde une variété de « temporalités intermédiaires » et « d’espaces intermédiaires » en conjuguant le cinéma, l’installation, la performance et l’art sonore à travers des récits intersectionnels et intergénérationnels. Son travail a été présenté dans des festivals, galeries, cinémas et plateformes en ligne. Ses œuvres ont reçu le soutien du CALQ, de la SODEC et du MAI. Victoria est diplômée en réalisation de l’École de cinéma documentaire ZeLIG en Italie et détient une maîtrise en beaux-arts de l’Université Concordia. Iel a également complété une bourse d’étude au Centre de l’art documentaire UnionDocs à New York.

Saturday, Oct 9th
10:00 AM - 12:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Imagination and Other Powerful Futures with Never Was Average

For groups and individuals

Facilitated in collaboration with Never Was Average

> Offered Saturday, October 9th (10:00 am – 12:00 pm)
> Duration: 2 h
> Free of charge
> French and English
> Book here
> For more information, please contact: education@edition2021.momentabiennale.com

In an open, positive, and empowering environment, this workshop considers the power of the imagination through the exploration of invented figures and fantastical narratives. Based on the discovery of Tabita Rezaire’s and Sandra Mujinga’s works presented at Fonderie Darling, the workshop is a space for dialogue, learning, and solidarity; participants are invited to share their stories and reflect on the importance of imagination in creating futures where it is possible to dream. In a conversation led by the Never Was Average collective—cultural transformers and facilitators—the links between corporealities, fiction, and ancestral narratives are examined. Playing with collage, the participants are called upon to design characters with (super)natural strengths and powers that celebrate their heritage.

About Never Was Average

Never Was Average is a community and production agency dedicated to facilitating social change through the power of conversation, community, and culture. “We organize conscious spaces and community-driven artistic and cultural experiences. We design digital content to provide a positive portrayal of BIPOC (Black, Indigenous, and People of Colour).”

Saturday, Oct 9th
10:00 AM - 12:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Le pouvoir de l’imaginaire avec Never Was Average

Pour les groupes et les individus
Animé en collaboration avec Never Was Average

> Offert le samedi 9 octobre (10 h à 12 h)
> Durée : 2 h
> Gratuit
> En français et en anglais
> Pour réserver
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

Dans un environnement ouvert, positif et valorisant, cet atelier sonde le pouvoir de l’imaginaire à travers l’exploration de figures inventées et de récits fantastiques. Ancré dans la découverte des œuvres de Tabita Rezaire et de Sandra Mujinga présentées à la Fonderie Darling, l’atelier est un espace de dialogue, d’apprentissage et de solidarité où les participant·e·s sont invité·e·s à partager leurs histoires et à réfléchir à l’importance de l’imagination pour concevoir des futurs où il est possible de rêver. Dans une conversation animée par le collectif Never Was Average – transformateur·trice·s et facilitateur·trice·s culturel·le·s –, nous nous pencherons sur les liens entre les corporéités, les fictions et les récits ancestraux. Par des jeux de collage, les participant·e·s seront appelé·e·s à concevoir des personnages aux forces et aux pouvoirs (sur)naturels qui célèbrent leurs héritages.

À propos de Never Was Average :

Never Was Average (NWA) est une communauté et une agence de production consacrée à faciliter le changement social grâce au pouvoir de la conversation, de la communauté et de la culture. « Nous organisons des espaces conscientisés, des expériences artistiques et culturelles axées sur la communauté. Nous concevons du contenu numérique afin d’apporter une représentation positive des personnes PANDC (Autochtones, Noires et de Couleur). »

Sunday, Oct 10th
1:00 PM - 3:00 PM
Workshop [individuals]
Alchimie queer

Pour les jeunes et les adultes
Conçu par l’artiste en cinéma, éducateur et sorcier queer Jamie Ross et animé en collaboration avec Aurora Prelević.

> Offert jeudi 16 septembre (17 h à 19 h) et dimanche 10 octobre (13 h à 15 h)
> Durée : 2 h
> Gratuit
> En français et en anglais
> L’atelier débute avec une visite guidée de l’installation de Candice Lin et P. Staff présentée à Occurrence
> Pour réserver
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

De manière à faire écho aux thèmes soulevés dans l’installation de Candice Lin et P. Staff présentée à Occurrence, Jamie Ross offrira un atelier dans la forêt urbaine qui se régénère le long des voies ferrées derrière la galerie. Guidant les participant·e·s dans un espace qui a accueilli des feux de joie et des cérémonies rituelles pendant des décennies, Jamie Ross présentera certaines plantes médicinales qui y poussent à l’état sauvage, abordant la question de l’éthique de la récolte et soulignant l’importance de permettre à la terre de se guérir de la contamination causée par les humain·e·s. En grec ancien, les plantes qui se trouvent au puissant croisement pharmaceutique — d’un sort d’amour queer, d’un poison et de la médecine des plantes — étaient appelées φάρμακον (phármakon). Grâce à l’écoute et à la perception sensorielle comme méthodologie, les participant·e·s seront invité·e·s à se défaire des manières dont nous appréhendons souvent les plantes et qui sont basées sur leur valeur anthropocentrique d’usage; bien, mal et bien-être. L’atelier comporte un volet créatif optionnel et se déroule beau temps, mauvais temps.

À propos de Jamie Ross :

Jamie Ross est artiste en cinéma, jardinier communautaire et éducateur au niveau préscolaire. Dans ses plus récents films, les ainé·e·s de Radical Faeries aident des jeunes à mémoriser des hymnes de protestation chantés lors d’affrontements queers avec la police au 20e siècle ; des hommes païens incarcérés dans des prisons fédérales au Québec racontent, aux côtés de Jamie, leur aumônier, des rencontres intimes avec le divin ; et un portrait d’une saison passée au cœur d’une ferme de moutons dirigée par des sorcières, sur une colline isolée des Appalaches, est présenté à travers la perspective de l’écoulement de viscères et de liquides automnaux.

Sunday, Oct 10th
1:00 PM - 3:00 PM
Workshop [individuals]
Queer Alchemy

For youth and adults
Designed by film artist, educator, and Queer plant witch Jamie Ross and facilitated in collaboration with Aurora Prelević.

> Offered Thursday September 16th (5:00 pm – 7:00 pm) and Sunday, October 10th (1:00 pm – 3:00 pm)
> Duration: 2 h
> Free of charge
> French and English
> The workshop starts with a guided tour of Candice Lin and P. Staff’s installation displayed at Occurrence
> Book here
> For more information, please contact: education@edition2021.momentabiennale.com

Echoing the themes outlined in Candice Lin and P. Staff’s installation displayed at Occurrence, Jamie Ross offers a workshop in the urban forest regrowing along the train tracks behind the gallery. Guiding participants through a space that has held bonfires and ritual gatherings for decades, Ross frames an approach to some of the medicinal plants growing wild in the space, raising questions about harvesting ethics and highlighting the importance of allowing the land to heal from human-driven contamination. In ancient Greek, all plants that sit at the powerful pharmaceutical crossroads—queer love spell, poison, and plant medicine—were referred to as φάρμακον (phármakon). With listening and sensing as a method, participants are presented with a context that undoes notions about understanding plants based on anthropocentric use value, good, evil, and wellness. The workshop contains optional hands-on activities and takes place rain or shine.

About Jamie Ross

Jamie Ross is a film artist, city gardener, and preschool teacher. In their most recent films, Radical Faeries elders help young people memorize the chants sung in twentieth-century Queer street battles with the police; Pagan men incarcerated in federal prisons in Quebec share intimate encounters with the divine alongside Jamie, their chaplain; and the portrait of a season at a sheep farm run by witches on a remote hill in the Appalachians is presented from the perspective of the flow of autumnal viscera and liquids.

Friday, Oct 15th
5:00 PM - 6:45 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Imagination and Other Powerful Futures

For groups and individuals
Developed in collaboration with Never Was Average
Facilitated by MOMENTA Creative

> Offered Friday, October 15th (17:00 pm – 18:45 pm)
> Duration: 1 h 45
> Free of charge
> French or English
> Book here
> For more information, please contact : education@edition2021.momentabiennale.com

In an open, positive, and empowering environment, this workshop considers the power of the imagination through the exploration of invented figures and fantastical narratives. Based on the discovery of Tabita Rezaire’s and Sandra Mujinga’s works presented at Fonderie Darling, the workshop is a space for dialogue, learning, and solidarity; participants are invited to share their stories and reflect on the importance of imagination in creating futures where it is possible to dream. Playing with collage, the participants are called upon to design characters with (super)natural strengths and powers that celebrate their heritage.

About Never Was Average

Never Was Average is a community and production agency dedicated to facilitating social change through the power of conversation, community, and culture. “We organize conscious spaces and community-driven artistic and cultural experiences. We design digital content to provide a positive portrayal of BIPOC (Black, Indigenous, and People of Colour).”

Friday, Oct 15th
5:00 PM - 6:45 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Le pouvoir de l’imaginaire

Pour les groupes et les individus
Conçu en collaboration avec Never Was Average
Animé par MOMENTA Créatif

> Offert le vendredi 15 octobre (17 h à 18 h 45)
> Durée : 1 h 45
> Gratuit
> En français et en anglais
> Pour réserver
> Pour plus d’informations, veuillez contacter education@edition2021.momentabiennale.com

Dans un environnement ouvert, positif et valorisant, cet atelier sonde le pouvoir de l’imaginaire à travers l’exploration de figures inventées et de récits fantastiques. Ancré dans la découverte des œuvres de Tabita Rezaire et de Sandra Mujinga présentées à la Fonderie Darling, l’atelier est un espace de dialogue, d’apprentissage et de solidarité où les participant·e·s sont invité·e·s à partager leurs histoires et à réfléchir à l’importance de l’imagination pour concevoir des futurs où il est possible de rêver. Par des jeux de collage, les participant·e·s seront appelé·e·s à concevoir des personnages aux forces et aux pouvoirs (sur)naturels qui célèbrent leurs héritages.

À propos de Never Was Average :

Never Was Average (NWA) est une communauté et une agence de production consacrée à faciliter le changement social grâce au pouvoir de la conversation, de la communauté et de la culture. « Nous organisons des espaces conscientisés, des expériences artistiques et culturelles axées sur la communauté. Nous concevons du contenu numérique afin d’apporter une représentation positive des personnes PANDC (Autochtones, Noires et de Couleur). »

Saturday, Oct 16th
10:00 AM - 12:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Mémoires de l’eau

Pour les groupes et les individus 
En partenariat avec le Centre d’appui aux communautés immigrantes (CACI)

> Offert le samedi 16 octobre (10 h à 12 h)
> Durée : 2 h
> Gratuit
> En français, en anglais et en espagnol
> Pour réserver
> Pour plus d’informations, veuillez contacter : education@edition2021.momentabiennale.com

Cet atelier créatif est un moment d’échange et de réflexion inspiré des œuvres de la biennale et de la thématique de l’eau, une entité qui contient et préserve les histoires, les mémoires et les politiques qui la traversent. Au cours de l’atelier, les participant·e·s seront invité·e·s à partager leur savoir, leur expérience personnelle et leur ressenti à travers la création de bouteilles sensorielles – un moyen d’expression poétique allant au-delà des mots – et à concevoir des compositions à partir de divers éléments de la nature. Dans l’exposition, les artistes nous invitent à remettre en cause le paysage naturel comme un objet passif de contemplation, et par le fait même notre rapport de consommation par l’extraction de ses ressources, tout en incitant à des approches plus bienveillantes. L’activité sera teintée par ces approches de la nature, et se termine par l’assemblage collectif des bouteilles sensorielles où les mémoires de l’eau ne font qu’une.

À propos du Centre d’appui aux communautés immigrantes (CACI) :

Fondé le 23 avril 1993, le CACI est un organisme communautaire à but non lucratif dont la mission principale est d’accompagner les nouveaux·elles arrivant·e·s et les réfugié·e·s dans leur processus d’intégration socioprofessionnelle. Le CACI veut que chaque nouvel·le arrivant·e trouve sa place au Québec et s’y épanouisse. Chaque parcours d’immigration étant différent, il propose ses services en fonction de la situation et des besoins de chacun·e.

Saturday, Oct 16th
10:00 AM - 12:00 PM
Workshop [groups]
Workshop [individuals]
Memory Waves

For groups and individuals 
In partnership with the Centre d’Appui aux Communautés Immigrantes (CACI)

> Offered Saturday, October 16th (10:00 am – 12:00 pm)
> Duration: 2 h
> Free of charge
> French, English and Spanish
> Book here
> For more information, please contact: education@edition2021.momentabiennale.com

This creative workshop offers a moment of exchange and reflection inspired by the works in the biennale and the theme of water as an entity that contains and preserves the histories, memories, and politics that flow through it. Workshop participants are invited to share their knowledge, personal experiences, and feelings through the creation of sensory bottles—a means of poetic expression that goes beyond words—and to create compositions from various elements of nature. In the exhibition, the artists invite viewers to question the natural landscape as a passive object of contemplation and, by the same token, their relationship of consumption through the extraction of its resources, while encouraging more caring approaches. The activity will be imbued with these approaches to nature, and it ends with the collective assembly of sensory bottles in which the memories of water come together as one.

About the Centre d’Appui aux Communautés Immigrantes (CACI)

Founded in 1993, CACI is a non-profit community organization whose main mission is to support newcomers and refugees in their socio-professional integration process. CACI wants all newcomers to find their place in Quebec and to flourish here. Since each immigration process is different, CACI offers its services according to the situation and needs of each individual.